It's snowing: the perfect day to make cappelletti
Nevica: la giornata perfetta per fare i cappelletti
It’s always fun when I get to spend some time in my friends’ kitchens
and so once a month I’ll try to post a friend’s recipe.
To begin with, I will help my sister Nadia prepare tasty “cappelletti” (little
hats) a dish that we traditionally serve on Christmas day or on special
occasions. Tomorrow her son will be coming for lunch with his family and he
especially asked her to make “cappelletti in brodo”. Cappelletti are a real
labour of love because they take so much time and patience to make: a dish for
your loved ones.
Nadia's Kitchen
E' sempre divertente spendere un po' di tempo nelle cucine delle mie amiche a sperimentare qualche nuova ricetta. Una volta al mese cercherò di inserire in questo blog una loro ricetta. Per cominciare, aiuterò mia sorella Nadia a preparare
i gustosi "cappelletti", un piatto che si serve tradizionalmente il
giorno di Natale o in occasioni speciali. Domani verrà a pranzo suo figlio con la famiglia e
l’ha pregata di preparare i cappelletti in brodo. Fare i cappelletti è un vero e proprio atto d’amore
perché richiedono così tanto tempo e pazienza.
Ingredients for the cappelletti's filling
This recipe makes about 300 cappelletti
For the filling
1 egg yolk
1 teaspoon of grated nutmeg
½ teaspoon salt
For the dough
4 eggs
2 tablespoons olive oil
A pinch of salt
The filling of the cappelletti is prepared in many variations. This is
the recipe that my family uses for many years. The result is a truly delicious
cappelletto that can be eaten in broth or
sutéed in a little butter.
Cappelletti are time consuming to make, I admit, but the reward is in
every heavenly spoonful. You can,
however, make them ahead and freeze them.
Ask your butcher to grind the meat and the ham twice in order to obtain
a fine and smooth mince. Add the egg
yolk, cheese, salt and nutmeg and mix well. The filling will be raw so cook a
small amount of meat and taste it; if necessary season with salt and nutmeg, according
to your taste. Set aside.
Prepare the pasta dough with the eggs, flour (the amount of flour is
indicative as it depends on the size of the eggs), salt and oil. Knead the
dough and work it with your hands for about ten minutes then cover it with a
damp kitchen towel to prevent it from drying. With the pasta maker roll out a
little dough at a time to form a thin sheet of pasta (I usually go up to
setting 6 on my machine). Cut the sheet first in stripes and then in squares of
about 4 cm .
Place a small amount of the filling (slightly larger than a pea) in the centre
of the square of pasta, fold into a triangle, sealing the edges. Then overlap
the two sides and seal them together. Place
the cappelletti on a floured tray or plate to prevent them from sticking
together. For future consumption you can freeze the cappelletti by placing them
on trays that will be layed horizontally in the freezer. When the cappelletti are completely frozen put them into freezer bags;
you can conserve them for about 2-3
months. To cook the cappelletti put them into the salted boiling broth, or boiling
water, for about 5/6 minutes from when
the boiling resumes, without thawing first. The cappelletti are usually
consumed in broth (about 15-20 per person)
but they are also delicious eaten with some sauce (about 25 cappelletti
per person). In this later case I suggest you simply use a little butter or oil
and some grated parmesan cheese.
Buon Appetito!
Dose per circa 300 cappelletti
Per il ripieno
1 tuorlo d’uovo
1 cucchiaino di
noce moscata
½ cucchiaino sale
Per la sfoglia
4 uova
2 cucchiaia di
olivo d’oliva
Un pizzico di sale
Il ripieno dei
cappelletti comprende moltissime varianti. Questa è la ricetta che la mia
famiglia usa da tantissimi anni. Il risultato è un cappelletto veramente
prelibato da consumare preferibilmente in
brodo.
Fare i cappelletti
richiede molto tempo, lo ammetto, ma la ricompensa è in ogni cucchiaiata:
sublime piacere per il palato. Ad ogni modo i cappelletti si possono fare in
anticipo e congelare.
Macinate la carne
con il prosciutto due volte in modo da ottenere un impasto fine ed omogeneo. Aggiungete il tuorlo d’uovo, il formaggio, il sale e la noce moscata ed
amalgamate bene il tutto. Cuocete una piccola quantità di carne e assaggiatela, eventualmente regolate di sale e di noce
moscata a vostro piacere. Tenete da parte il tutto.
Preparate una
sfoglia con 4 uova, la farina (la quantità di farina è indicativa, regolatevi
voi in base alla grandezza delle uova), il sale e l’olio come di consueto. Quando avrete ottenuto il panetto di pasta,
per evitare che si secchi, avvolgetelo in un telo. Per tirare la sfoglia io
adopero la macchinetta (nonna papera). Prendete una piccola quantità di pasta e
dopo i vari passaggi stendetela utilizzando l’ultima tacca della macchinetta in
modo che sia sottile. Tagliatela a quadri di circa 4cm, mettete una piccola pallina di
carne nel mezzo del quadro, piegate quindi
a triangolo e poi incrociate gli
angoli della base. Appoggiate i
cappelletti su un vassoio o piatto infarinato in modo che non si attacchino tra
di loro. Se volete utilizzare i cappelletti successivamente è meglio disporli
su di un vassoio che andrà collocato in orizzontale per un’oretta nel freezer e poi, una volta congelati, racchiusi in sacchetti. I cappelletti possono essere
conservati per 2-3 mesi. Al momento di consumarli, tuffateli nel brodo ancora
congelati; basteranno circa 5/6 minuti da quando il brodo riprende il bollore.
I cappelletti andrebbero mangiati in brodo ma sono buonissimi anche asciutti.
Buona norma sarebbe, comunque, di cuocerli sempre in brodo. Nel caso dei
cappelletti asciutti un condimento leggero, come poco burro e grana, è da
privilegiare. Secondo me se volete mangiare i cappelletti asciutti ne bastano circa
20/25 a testa, mentre in brodo circa 15/20.
Buon appetito!
No comments:
Post a Comment