Mine is a small south-facing garden and in the northern hemisphere that
means full sun. We live in the Pianura
Padana (Po River Valley) which in summer is very hot and humid. So far, this summer has been brutal, so incredibly hot with oppressively high humidity. Farmers are complaining that their crops are suffering because of the
little rain. I suppose that the prices of fruit and vegetables are going to rise,
just like the heat. For one reason or another prices rise quite frequently
lately.
Our garden is looked after by my
hubby who is quite proud of his work. Unfortunately, he cannot irrigate it often
now as there are water restrictions. The
photos that you see in this post have been taken in May when the days were
cooler and the garden looked a lot better.
Il mio è un piccolo giardino esposto a sud e questo significa pieno sole! La zona dove vivo, la pianura padana, è molto calda ed umida in estate. Finora, quest'estate è stata brutale, così incredibilmente calda e con un alto tasso di umidità. Gli agricoltori si lamentano che le colture stanno soffrendo a causa della poca pioggia. Suppongo che ora i prezzi di frutta e verdura saliranno, proprio come le temperature. Per un motivo o un altro negli ultimi tempi i prezzi tendono a salire molto frequentemente. Il nostro giardino è curato da mio marito che è molto orgoglioso del suo lavoro. Purtroppo ora vi sono delle restrizioni sull'uso dell'acqua è quindi il giardino ne sta soffrendo. Le foto che vedete in questo post sono state scattate in maggio quando i giorni erano più freschi e il giardino bello e verdeggiante!
Il mio è un piccolo giardino esposto a sud e questo significa pieno sole! La zona dove vivo, la pianura padana, è molto calda ed umida in estate. Finora, quest'estate è stata brutale, così incredibilmente calda e con un alto tasso di umidità. Gli agricoltori si lamentano che le colture stanno soffrendo a causa della poca pioggia. Suppongo che ora i prezzi di frutta e verdura saliranno, proprio come le temperature. Per un motivo o un altro negli ultimi tempi i prezzi tendono a salire molto frequentemente. Il nostro giardino è curato da mio marito che è molto orgoglioso del suo lavoro. Purtroppo ora vi sono delle restrizioni sull'uso dell'acqua è quindi il giardino ne sta soffrendo. Le foto che vedete in questo post sono state scattate in maggio quando i giorni erano più freschi e il giardino bello e verdeggiante!
Geraniums and sweet-scented surfinias
Gerani e le profumate surfinie
Small rocky garden corners
Piccoli angoli di giardino roccioso
The vegetable garden
L'orto
Tomatoes ripening
Pomodori
Italians love eating good food and so does my family; good light food, made with fresh seasonal ingredients, small portions, limited amounts of fat, lots of fruit and vegetables. A weekday meal is a simple affair, especially in summer. Cooking on hot sticky days is a burden but since I'm an early bird I manage to prepare the dishes in the coolest hours of the day. I like to experiment new recipes and I try to vary my home menu often. It is definitely easy to dedicate time to cooking when you have and interest in cooking.
Tomatoes are plentiful in my garden in this period and I manage to pick about 2 kilos every day. They're the most popular vegetable in Italy and are delicious raw, fried, baked and stuffed. Irreplaceable in sauces and condiments; in short, you can consume them in a thousand ways. Today I have decided to prepare a baked pasta that we'll eat cold, after 3/4 hours.
Baked pasta for 4 people
1 kilo of plum tomatoes
Olive oil, oregano, thyme and basil
Salt, pepper , lemon zest and bread crumbs
Grana Padano or Pecorino cheese
300 g short pasta
Halve the tomatoes, remove their seeds, season with salt, oil, thyme and basil. Sprinkle with parmesan cheese and crunchy breadcrumbs. Bake at 200 ° (400° F) for 30 minutes. Meanwhile cook the pasta "al dente" (literally "to the tooth" - when the pasta is cooked al dente there's a slight resistance in the centre when it is chewed), pour out the pasta and rinse with cold water so as to stop the cooking process. Put in a capable oven dish and season the pasta with plenty of oil, basil, lemon zest, thyme, parmesan and pepper. Once the tomatoes are baked peel and chop them coarsely and add to the pasta. Again add some grated cheese and sprinkle with more breadcrumbs. Taste and add salt or cheese if necessary. Bake for another 20 minutes. Let cool out of the oven and serve after a few hours. If you want, you can also add anchovy fillets and diced mozzarella before putting into the oven.
Gli italiani amano il buon cibo e la mia famiglia non fa eccezione! Mi piace preparare cibi semplici e leggeri utilizzando prodotti freschi e di stagione. Cucinare in queste giornate torride non è uno scherzo ma, siccome sono mattiniera, preparo i piatti nelle ore più fresche della giornata. Mi piace sperimentare nuove ricette e cerco di variare il mio menu spesso. E' decisamente più facile dedicare tempo alla cucina quando si ha un interesse per la cucina.
La raccolta dei pomodori del mio orto è abbondante in questo periodo; ogni giorno nei raccolgo circa 2 kg e li preparo in vari modi. Il pomodoro è l'ortaggio più diffuso in Italia ed è squisito crudo, insostituibile in salse e condimenti, ma è ottimo anche fritto, al forno, imbottito o gratinato. Insomma, lo si può consumare in mille modi. Oggi ho deciso di preparare una pasta al forno, sempre apprezzata da tutti e che mangeremo fredda, dopo circa 3/4 ore.
Pasta al forno per 4 persone
1 Kg di pomodori perini
Olio d'oliva, origano, timo e basilico
Sale, pepe, buccia di limone grattugiata e pane grattugiato
Grana padano o pecorino
300 gr di pasta corta
Tagliare a metà i pomodori, togliere loro i semi, condire con sale, olio, timo e abbondante basilico. Spolverizzare con formaggio grana e pane grattugiato. Infornare a 200° per 30 minuti. Nel frattempo cuocere la pasta al dente, scollare e passare nell'acqua fredda per fermare il processo di cottura. Condire la pasta con abbondante olio, basilico, buccia di limone grattugiata, timo, grana e pepe. Una volta cotti i pomodori al forno togliere loro la pellicina, tagliuzzare grossolanamente e unire alla pasta. Aggiungere ancora del formaggio grattugiato e spolverizzare con dell'altro pane grattugiato. Assaggiare ed eventualmente aggiustare di sale e formaggio. Infornare per altri 20 minuti, sempre forno a 200°. Lasciare raffreddare fuori dal forno e servire dopo alcune ore. Se volete, prima di infornare la pasta, potete aggiungere anche dei filetti di alici e dei dadini di mozzarella.
Bake the tomatoes for 30 minutes
Gratinare al forno per 30 minuti
Another 20 minutes in the oven
Ancora 20 minuti nel forno
No comments:
Post a Comment