The Asiago Plateau is located about 50 km north of Vicenza and is
formed by the municipalities: Asiago (Slege), Lusiana (Lusaan), Enego (Genebe),
Roan (Robaan), Rotzo (Rotz), Gallio (Gél), Fozza (Vusche) and Conco (Kunken).
The plateau is also known as the "Plateau of the 7 municipalities"
(Hoaga Ebene vun Siiben Kameûn) because this was the number of the
municipalities up to 1796 when Conco was still part of Lusiana. The words in
parentheses refer to the names in Cimbrian language, a language of Germanic
origin. Around the middle of the twelfth century, in fact, a German-speaking
population gradually settled in the mountain and foothill areas of the Veneto
region, maintaining language and culture.
There are several hypotheses about the origin of the Cimbrian people.
The first hypothesis considers the origin of the current Jutland (Denmark),
another theory traces the origin to populations coming from the Bavarian area,
while a 2008 study conducted by Iowa State University supports the thesis of
Gothic origins (Gotland - Sweden). Mario Rigoni Stern, a famous local writer, underlines
how the local toponymy has an etymological meaning related to Viking mythology
and that characters of the Scandinavian
mythology are also often cited in the fiction and the folklore of the plateau.
In ancient times, the territory was divided
into seven districts organized into an autonomous federation called "Esteemed
Regency of the Seven Municipalities", the oldest in the world comparable
to a modern federal state.
The plateau is the largest in Italy and the
landscape is dominated by beautiful forests of spruce, fir and larch and
emerald green meadows, crossed by miles of walking paths and trails that in summer
invite you to wonderful excursions. In Winter, with the snow, the same area
resembles a little piece of Scandinavia, with hundreds of miles of beautiful
trails for cross country skiing.
I personally prefer the plateau in summer
because I love trekking and also because it gives me the opportunity to escape
the oppressive heat in Vicenza.
Asiago e l’omonimo altopiano si trova circa 50 km a nord di Vicenza ed è formato dai comuni: Asiago (Slege), Lusiana (Lusaan), Enego (Genebe), Roana (Robaan), Rotzo (Rotz), Gallio (Gèl), Fozza (Vusche) e Conco (Kunken). L’altopiano è anche conosciuto col nome “Altopiano dei 7 comuni” (Hoaga Ebene vun Siiben Kameûn) in quanto tanti erano i comuni fino al 1796 quando Conco era ancora una frazione di Lusiana. I nomi tra parentesi si riferiscono ai toponimi in lingua cimbra, una lingua di origine germanica. Attorno alla metà del XII secolo, infatti, una popolazione germanofona si è stanziata gradualmente sulle montagne delle prealpi venete, mantenendo linguaggio e cultura. Ci sono varie ipotesi circa la provenienza del popolo dei Cimbri. Una prima ipotesi ritiene la provenienza dall’attuale Jutland (Danimarca), un’altra ipotesi fa risalire l’origine a popolazioni provenienti dall’area bavarese, mentre uno studio del 2008 condotto dallo Iowa State University sostiene la tesi delle origini gotiche (Gotland – Svezia). Mario Rigoni Stern, famoso scrittore altopianese, evidenzia come la toponomastica locale abbia un significato etimologico legato alla mitologia vichinga ed inoltre anche nella narrativa e nel folklore dell’altopiano spesso vengono citate figure della mitologia scandinava.
Anticamente il territorio era suddiviso in sette circoscrizioni organizzate in una federazione autonoma denominata “Spettabile Reggenza dei Sette Comuni”; la più antica al mondo paragonabile ad un moderno Stato federale.
L’altopiano è il più esteso in Italia ed il paesaggio è predominato da pregiati boschi di abete rosso, abete bianco e larice e da prati verde smeraldo, attraversati da chilometri di sentieri e mulattiere che in estate invitano a stupende passeggiate, a piedi o con la mountain bike, che d’inverno si trasforma in un piccolo angolo della Scandinavia, con centinaia di chilometri di stupende piste per lo sci da fondo. Dato che amo le passeggiate in montagna io prediligo l’altopiano d’estate, anche per sfuggire al caldo opprimente della pianura.
The barren ridges of Mt. Ortigara
The Asiago plateau has been the scene of
fierce battles during the First World War that have left indelible traces;
trenches, fortifications and cemeteries are scattered throughout the area. Many
walk paths and trails for mountain bikes are the same tracks made in time of
war. A hike that I have done several times and that I recommend because of great historic significance is the one that leads to the summit of Mount
Ortigara (2,105 mt), an area that today is part of the Great War Ecomuseum
(open-air museum). The broken column memorial stone that sits on top of Mt.
Ortigara was erected in 1920 to remember the sacrifice of thousands of young
soldiers from both sides, during the assaults on these barren ridges between 10
and 29 June 1917. In
the north of the summit there is the Torino Observatory, from which you can
enjoy stunning top views of the Valsugana Valley.
Top view from Mt. Ortigara
L’altopiano di Asiago è stato teatro di aspre battaglie durante la prima guerra mondiale che ha lasciato tracce indelebili ovunque; trincee, fortificazioni, camminamenti, strade di arroccamento e cimiteri di guerra sono disseminati in tutta l’area. Molti sentieri ora percorribili in mountain bike o a piedi sfruttano appunto le vecchie mulattiere create in tempo di guerra. Una passeggiata che io ho compiuto più volte e che raccomando è quella che conduce alla cima del Monte Ortigara (2.105 mt), zona oggi compresa nell’ecomuseo della Grande Guerra, e dalla quale si gode una bellissima vista sull’acrocoro settentrionale dell’Altopiano. La colonna mozza che si trova sulla cima è stata eretta nel 1920 per non dimenticare il sacrificio di migliaia di combattenti dell’una e dell’altra parte, durante gli assalti e contrassalti su questi aridi crinali tra il 10 ed il 29 giugno 1917.
The Granezza English Cemetery
At the archaeological park of Bostel in Rotzo,
you can visit an important and vast village of the second Iron Age (V-I
centuries b.C.). which was devoted to sheep farming, agriculture, craft
activities and a flourishing trade. Given its prime location, the village
enjoyed a good view on the valley below, allowing control of the most important
transit routes that linked the territories of the plain with the alpine area.
Another fantastic attraction is the
Astrophysical Observatory founded by the University of Padova in 1942 as the dedicated site for astronomical research. The tour of the observatory takes about two hours and I recommend this magical experience after dark when the observation of the night sky is
really fascinating!
If you want to surprise and delight your children a really exciting
experience is the gnome village located in the woods of Poslen near the
“da Barba Hotel”. In this magical place the elves live in little tree-houses
in the woods, near waterfalls and ponds, but they’re hard to see because
they’re skilled at keeping hidden.
The gnome village
A Rotzo, presso il parco archeologico del Bostel, si può visitare un importante ed esteso villaggio della seconda età del ferro (V-I sec. a. C.). che era dedito alla pastorizia, all’agricoltura, a numerose attività artigianali e ad un fiorente commercio. Data la sua posizione privilegiata, il villaggio godeva di un’ottima visuale sul fondovalle, permettendo il controllo delle più importanti vie di transito che collegavano i territori della pianura con l’area alpina.
Un’altra bella attrazione è l’Osservatorio Astrofisico dedicato alla ricerca astronomica e che, previo appuntamento, si può visitare con guide competenti. Se potete, fate quest’esperienza di sera quando l’osservazione del cielo è davvero affascinante!
Per la gioia dei bambini assolutamente da visitare è il villaggio degli gnomi che si trova all’interno del bosco vicino all’Hotel da Barba e che farà vivere ai piccoli un’esperienza davvero emozionante. I personaggi interagiscono con i bambini in un ambiente molto realistico fatto di casette, cascate, fiumi, ponti ecc.
In short, things to do in Asiago are many and
interesting, but perhaps the most original annual event is the "Great
Rogation" which returns this year on May 11. Also called "Around the
World" the Great Rogation is an ancient ritual that brings together people
in a journey of faith and winds through
villages, meadows and woods for about 30 kilometres . Originally
the procession had a propitiatory function such as asking for a good harvest
etc., but after an outbreak of plague in the 17th century, the Rogation became
a rite of thanksgiving for having survived the scourge of the plaque. The
procession starts at 6.00 am from the Cathedral of Asiago and returns around 7
pm. At the head of the procession a man
carries the red flag with the white cross and all the pilgrims follow praying
and singing old litanies. During the mid-morning stop, as tradition, young
girls offer hand-painted eggs to the boys that had given them the “Cuco” (clay
whistle) during the feast of St. Mark on April 25. This extraordinary event may be tiring
but it is also very enthralling and unforgettable!
The name Asiago is linked to that of the
delicious cheese that is produced here with the milk of over 100 shepherd’s huts
scattered throughout the territory of the plateau. Two are the types of Asiago:
Asiago d'allevo with a strong taste and the sweeter flavoured Asiago Pressato.
Asiago cheese is an excellent table cheese, but
it can also be consumed in many other ways, as a complement to pasta, rice,
pizza or soups.
Insomma, le cose da fare ad Asiago sono molte
ed interessanti, ma forse l’avvenimento annuale più originale è quello della
“Grande Rogazione” che quest’anno torna l’11 maggio. Detta anche “Giro del Mondo” la Grande Rogazione è un rito
antico che raccoglie la popolazione in
un cammino di fede lungo circa 30
km e che si snoda tra contrade, prati e boschi. Originariamente
la processione aveva una funzione propiziatoria per auspicare un buon raccolto,
ma a seguito di un’epidemia di peste, nel 17° secolo la Rogazione divenne un
rito di ringraziamento da parte della popolazione scampata alla pestilenza. La
processione parte alle ore 6,00 dal Duomo di Asiago e percorre da sempre lo
stesso cammino e con le medesime tappe. Lo stendardo rosso con la croce bianca precede
i pellegrini che non possono superarlo, né girargli le spalle. Durante la tappa
di metà mattinata c’è il tradizionale dono delle uova dipinte a mano da parte
delle ragazze ai ragazzi da cui a loro
volta avevano ricevuto il “cuco” (tradizionale fischietto di terracotta)
durante la festa di San Marco (25 aprile). La Rogazione fa ritorno ad
Asiago attorno alle ore 19,00 circa.
Il nome Asiago è legato a quello del
prelibato formaggio che qui viene prodotto con il latte delle oltre 100 malghe
sparse su tutto il territorio dell’Altopiano. Due sono le qualità di Asiago:
l’Asiago d’allevo dal gusto deciso e l’Asiago pressato dal sapore più dolce.
Il formaggio Asiago è un ottimo formaggio da
tavola, ma può anche essere consumato in molti altri modi, come complemento
alla pasta, riso, pizza ecc., basta un po’ di fantasia.
Baked
zucchini omelette
6 eggs
4 spring onions
10 basil leaves
4 tablespoons of extra virgin olive oil
Salt and pepper
Wash, dry and trim the zucchini, then cut
into thin slices with a sharp knife or a mandolin. Toast the pine nuts in a dry
sauté pan for about two minutes until slightly browned and set aside. Clean the spring onions, cut
into thin slices and fry them in a non stick-pan with 4 tablespoons of olive
oil. Add the zucchini, season with salt and pepper and cook over low heat for 5
minutes. In the meantime wash the basil leaves, dry them with kitchen paper and
chop them roughly.
Break the eggs in a bowl and add the salt, pepper, grated cheese, toasted
pine nuts and the basil leaves. Beat the ingredients with a fork until the
mixture is well blended.
Wet some parchment paper, squeeze out the
excess water and line a baking dish. Let
the zucchini cool, add them to the egg mixture and stir. Pour the mixture into
the lined baking dish and cook the omelette in a preheated oven at 200 ° C for
about 15 minutes. Serve hot or cold.
Frittata di zucchine al forno
6 uova
4 cipollotti
10 foglie di basilico
4 cucchiai d’olio extravergine d’oliva
Sale, pepe
Lavate, asciugate e spuntate le zucchine, poi
tagliatele a rondelle sottili con un coltello ben affilato o con una mandolina.
Tostate i pinoli in una padella antiaderente per circa 2 minuti. Pulite i
cipollotti, tagliateli a fette sottili e fateli soffriggere con 4 cucchiai
d’olio. Unite le zucchine, regolate di sale e pepe e cuocete a fuoco vivo per 5
minuti.
Sgusciate le uova in una ciotola, salatele,
pepatele, aggiungete il formaggio grattugiato, i pinoli tostati e le foglie di
basilico lavate, asciugate e spezzettate. Sbattete gli ingredienti con una
forchetta, fino ad ottenere un composto ben amalgamato.
Foderare una teglia da forno con carta da
forno bagnata e strizzata. Fate intiepidire le zucchine, unitele al composto di
uova e mescolate. Versate il composto nella teglia foderata e cuocete la
frittata in forno già caldo a 200° C per circa 15 minuti. Servitela calda o
fredda.
No comments:
Post a Comment