2013/05/25

Something yellow



Bunch of yellow tulips


In the Christian world yellow is synonymous with Easter, which in the northern hemisphere falls in the spring, a time of rebirth. I also associate yellow with spring because of the warmth, the light and the energy it transmits. So far this springtime has been very unstable, mostly rainy days and cold weather, but I'm sure that before long the sun will warm us with its golden rays. Yellow is also the colour of many spring flowers: dogwood and primroses are the first to bloom in the woods, dandelions colour the meadows and daffodils and buttercups flutter and dance amongst the tall grass.


Yellow and orange gerberas growing in my garden



Yellow and white primroses


Other yellow flowers 




Nel mondo cristiano il giallo è sinonimo di Pasqua, che nell'emisfero settentrionale cade in primavera, un periodo di rinascita. Anch’io, quando penso alla primavera, penso al colore giallo per il calore, la luce e l’energia che mi trasmette. Finora la primavera è stata prevalentemente instabile, a tratti fin troppo piovosa e capricciosa, ma sono sicura che tra non molto il sole tornerà a riscaldarci con i suoi raggi dorati. In primavera molti sono i fiori gialli: le primule e il fiore del corniolo sono i primi a sbocciare nel bosco,  il tarassaco colora di giallo i prati ed il ranuncolo ed il botton d’oro danzano tra l’erba alta dei campi. 



More garden flowers: yellow roses


Yellow makes me also think of the warm sun of southern Italy, especially of the enchanting Amalfi Coast and the typical terraced orchards where lemons grow abundantly. The famous lemon liqueur “Limoncello” comes from this part of Italy.



Organic lemons 


Il giallo mi fa venire in mente il caldo sole del Sud d’Italia, in special modo all’incantevole Costiera Amalfitana e le tipiche terrazze coltivate ad agrumeti. Il microclima della zona favorisce la crescita di un limone particolarmente profumato che viene impiegato nella preparazione del famoso liquore "limoncello". 


Lemon zest and alcohol


10 organic lemons
1 litre tasteless clear alcohol 90/95 °
700 g refined white granulated sugar
1,25 litres of water
Wash the lemons very well using a  brush because it’s actually the skin you'll use to make Limoncello, dry them and, with a vegetable peeler, remove the lemon zest without the white pith. Put the alcohol and the zest in a large glass bowl covered with plastic film and let rest in a dark, cool place for at least 10 days. Prepare the syrup with 1,25 water and 700 g sugar and bring to a boil, stirring till the sugar is completely dissolved. When the syrup has cooled add it to the limoncello mixture, discarding the lemon zest. Pour into glass bottles and let the limoncello stand for about a week before tasting. Limoncello is great after a good dinner served well chilled


Discard the zest from the Limoncello

10 limoni non trattati
1 litro alcool 90/95°
700 g zucchero semolato
1,25 litri d’acqua

Lavate molto bene i limoni, asciugateli e con il pelapatate togliete loro soltanto la parte gialla della buccia.  Lasciate macerare, in un recipiente di vetro coperto con la pellicola, le bucce con l’alcool per almeno 10 giorni, in un ambiente fresco e buio. 
Trascorso questo tempo, preparate lo sciroppo di zucchero: versate 700 g di zucchero e 1,25 litri d’acqua in una pentola che scalderete a fuoco medio, mescolando fino al completo scioglimento dello zucchero. Quando lo sciroppo si è raffreddato aggiungetelo alla macerata, filtrate le bucce e imbottigliate in bottiglie di vetro. Il limoncello è ottimo a fine pasto servito in bicchierini di vetro precedentemente fatti raffreddare nel freezer. 

Limoncello 

No comments:

Post a Comment