2012/07/04

FINA World Masters Championships


16/17 June: Weekend in Riccione.

Riccione is located about 200 km south of Vicenza in the Emilia-Romagna  Region,  on  the  Adriatic  Coast.  It  has  a  long  tradition  of  hospitality  and  the  people  are warm, friendly  and   easy-going.  There  are plenty  of  things  to  do  and  see  in  Riccione,  not  only  sun  and  sea.  
Heading the list is the dolphinarium, which is located inside the Oltremare Theme Park, a wonderful attraction for all ages! Not far is  the  Republic  of  San Marino which  is  always  worth a visit,  but,  unfortunately, we  had  to settle for a walk in Viale Ceccarini, symbol of fashion and shopping, as we had little time. We were there to see my daughter  and her friends  of  the  Vicenza  Synchronized Swimming  Team  in  the  final  duet and  team  competitions  of  the  FINA  World  Masters  Championships.
From June 3 to 17 Riccione hosted the FINA World Masters Championships with over 10,000 athletes, 2,400 swimmers in open water, 1,400 water polo players, 580 synchronized swimmers  and 270 divers.


16/17 Giugno: Fine  settimana   a  Riccione

Riccione  si  trova  a  circa  200  km  a  sud  di  Vicenza,  sulla  costa  adriatica.  E’  una  città  balneare  molto  accogliente  e  con  una  lunga  tradizione  di  ospitalità.
Oltre  al  mare,  a  Riccione  e  dintorni,   ci sono  tantissime  cose  da  vedere.  In  testa  alla  lista  c’è  il  delfinario  che  si  trova  all’interno  del  Parco  Oltremare , una  fantastica  attrazione  per  grandi  e  piccoli, per non  parlare  della  vicina  San  Marino  e  il  Castello  degli  Agolanti.  Per  questa  volta  ci  siamo accontentai  di  una  passeggiata  in  Viale  Ceccarini ,  simbolo  della  moda  e  dello  shopping, in  quanto  non  avevamo  tempo.. Eravamo a  Riccione   per  seguire  mia  figlia  Ila e  le  sue  compagne  del  Nuoto Sincronizzato  di  Vicenza  nelle  ultime  gare  del  campionato   FINA World Masters Championships.
Dal  3  al  17 giugno  Riccione  ha ospitato  il  campionato    FINA World Masters Championships con oltre 10 mila atleti, 2400 nuotatori in mare aperto, 1400 giocatori di pallanuoto, 580 atleti di nuoto sincronizzato e 270 tuffatori.



                                The  Riccione  pool
                                La  piscina  di  Riccione  

Our girls competed in the category 20/29 years and they won 5 medals! They are really great because they manage  to split their time between family commitments (Alice is Greta's "synchromum"), study, work and training. They're very close-knit and are swimming together for many years.


Le  nostre  ragazze  hanno  gareggiato  nella  categoria  20/29  anni  e  sono riuscite  a  conquistare  ben 5 medaglie! BRAVISSIME  RAGAZZE!! Si,  sono  veramente  brave  in  quanto  dividono  il loro tempo  tra  impegni  familiari  (Alice  è  la  “sincromamma”  di  Greta),  studio,  lavoro  e  allenamenti.  Le  ragazze  sono  molto  affiatate e  nuotano  assieme  da  anni.


                         The Vicenza Masters team
                         La squadra Masters di Vicenza


                                         The Duet


They  stayed at a lovely 2 star Hotel in Via Mameli :  TOSI. We had dinner there Saturday night and I must say the food was really good and plentiful.
The staff  was very friendly and helpful and the prices very honest ... well, a hotel to definitely recommend! My husband and I stayed at another hotel because  the TOSI was already full.

Le nostre atlete hanno alloggiato presso un delizioso albergo a 2 stelle: l'Hotel TOSI in Via Mameli. Noi abbiamo cenato lì  il sabato sera e devo dire che il cibo era ottimo e abbondante. I gestori erano molto amichevoli e  disponibili, i prezzi onestissimi...insomma: un albergo da raccomandare caldamente. Mio marito ed io eravamo alloggiati presso un altro albergo in quanto il TOSI era già al completo.


                              The awards ceremony 
                                  La premiazione




This  region   is  a  land  of  fantastic  food  and  wine,  pleasures  that  have been  at  home  in Emilia-Romagna  for  centuries. Especially famous  in  the  area  are  all  types  of home-made  pasta  enhanced  by  delicious  stuffings,  herbs   and  flavours. Simplicity and taste  is the winning combination  that makes  the food  of this region  so  special. The traditional "Piadina",  is a simple classic  that  stands  the  taste  of  time.  Piadina  or  Piada,  is  a  hand  rolled  unleavened  bread  that  dates  back  to  the  ancient  Romans.  Traditionally  cooked  on  a  round   terracotta  griddle it  is  made  with  simple and  fresh  ingredients  and   is   great   in   any  occasion. 
I normally  buy  the  piadina  already  made  and  then  just heat  and  stuff  it  with  cheese  and  ham.  However,  it  is  extremely  easy  to  prepare ,  here’s  how:
For  4  piadine:
250  grams  plain  flour
40 grams  olive  oil  (about 4 spoonsfull) I prefer oil  instead  of  the  traditional   lard  shortening
110 m l  water (about  ½  glass)
½  teaspoon  salt
Put the flour  in  a  bowl,  add water and salt  and  blend  together.  When the mixture begins to form, add the oil and work  vigorously  for about ten minutes.
Divide  the  dough  into  4  parts. On  a  floured surface  roll out the  dough  with  the  rolling  pin  to  the  thickness  of  a few millimetres, giving  it  a rounded  shape. Warm up a griddle or  a non-stick  pan  and once hot, start to bake a piadina  at a time ( cooking  time: about  1  minute  per side)   
Prick the piadina with a fork on the air bubbles which will begin  to  form  on  its  surface  during  cooking.
When  the  piadina  is  ready, spread  soft creamy  cheese  evenly,   add  ham  (raw  or  cooked),  fold   in  half and….buon appetito!  Of  course,  you  can  use all  the  fillings  you  prefer!

You  can  also  stuff  the  piadina  later  and  in  this  case  you  must  heat  it  again  on  both  sides  until  warmed  through  (about  30  seconds  per  side)  and then  proceed  as  above.   




                                   Homemade piadina

L'Emilia Romagna è una regione celebre per la sua buona cucina. Certamente  in  prima  fila  troviamo  le  paste  ripiene  come  i  tortellini  e  quelle  fresche  come  le  tagliatelle. Semplicità  e  gusto  è  la  combinazione vincente  che  rende  il  cibo  di  questa   regione  così  speciale. 
La  tradizionale "Piadina" è  conosciuta  ed  apprezzata  da tanti  buongustai  e  si  mangia  calda  oppure  fredda. 
La  farcitura  può  essere  tra  le più  varie  e  va  a secondo  i gusti  di  chi  la  mangia: così  la  piadina romagnola può  essere  ripiena  di  mozzarella,  pomodoro  e  prosciutto,  oppure  rucola  e  stracchino,  o  ancora  verdure,  stracchino  e salame;  insomma  la  scelta  è  illimitata.
Per 4 piadine:
250 grammi di farina bianca
40 grammi di olio d'oliva (io preferisco l'olio al posto del tradizionale  strutto)
110 ml di acqua (circa ½ bicchiere)
½ cucchiaino di sale
In una terrina mettere la farina e aggiungere l’acqua e il sale. Quando la miscela comincia a formarsi, aggiungere l'olio e lavorare energicamente per una decina di minuti.
Dividete l'impasto in 4 parti.  Su un  piano  infarinato  stendere  le  piadine  con  un   mattarello  in  sfoglie  sottili  qualche  millimetro  e  dalla  forma  tondeggiante.  Far  riscaldare  il  testo  romagnolo  (io  uso  una  padella  per  le  bruschette  oppure  una  antiaderente)  e  una  volta  rovente,  iniziare  a cuocere  una  piadina  per  volta.  Bucherellare  con  una  forchettta  le  bolle  d'aria  che  durante  la  cottura  si  formano  in  superficie. Cuocere  per  circa  un   minuto  per  lato  e  farcire  come  desiderate e...buon  appetito!

No comments:

Post a Comment